Да идите вы в жопу с вашими "Правильно произносится "ОберИн МартЕл" и еще "л" смягченная, почти "МартЕль". И вашего Мартина для скорости в жопу засуньте - в вашу собственную, в его или в ту, что является целью вашего путешествия.
Я читал книгу. Причем даже в оригинале - обложившись словарями и вооружившись гуглом. Поэтому я, вот сейчас внимание, еще и буду называть принца Дорнийского Алым Аспидом, а не Красным Змеем. Потому что viper - однозначно Аспид, а Алый - потому что я дофига романтик. И поровну мне, что прозвища из двух слов на одну букву отдают комиксами и детскими сказками - Песнь ни разу не "взрослая литература" и ни горы трупов, ни детализированные сношения вкупе с "хитросплетениями" политики её не вытянут - тем более, что она и не претендует.
Я читал книгу. И там не были проставлены ударения. Не было сносок с их указаниями. Не было в конце или в приложении словаря дорнийского наречия, который засвидетельствовал бы, что уроженцы Солнечного Полуострова традиционно ставят ударения в именах на последний слог. Ни хренашеньки подобного Жора Мартынов не сделал. И моё сознание, прочитав имя, произнесло его в соответствии с какими-то своими предпочтениями. И я ему не препятствовал и не собираюсь переубеждать сейчас, ибо то, первое впечатление - правильное.
Я читал книгу. И для меня весьма удивительна точка зрения, гласящая, что сериал-де - эволюция. Усовершенствование. Превращение скучных тяжелых букв в яркое представление. Что аудиовизуальный ряд дополняет картины, описанные автором, позволяя рассмотреть мельчайшие детали, ускользнувшие от невнимательного читателя. Что, блджад, САМ МАРТЕН консультирует создателей - вот прям не отрываясь от троллинга и конвентов круглосуточно наставляет по хэндс-фри операторов, инструктирует и строит режиссеров, объясняет актерам, как правильно подыхать в кадре, а сценаристов так вообще еженедельно порет на конюшне (да, слово "порет" вы можете толковать так, как велит вам душа). И дескать, коль скоро Сам взял это дело на контроль, то голевут (да, мне в самом деле пофиг, что HBO живет в Нью-Йорке) сделает из проходной, в общем-то, фэнтэзийной саги ШЕДЕВР.
Я читал книгу. И уверен, что хорошее кино снимается только по сценариям. А сценарий - очень плохая книга. Вспомните Кинга. Его язык похож на выхлоп двадцатилетней "Волги" - плевки и завихрения. Его не получается читать, его приходится представлять отдельными картинами и видеоврезками. Поэтому Зеленая Миля прекрасна - и то не обошлось без закадрового голоса.
К чему я все это...
Я не фанат Песни Льда и Пламени. Мне куда больше по душе Дикие Карты. Причем даже не Мартиновские, а Желязны. И у меня, хлоп вашу железку, свой мозг. У меня свои образы, свои представления о прочитанном и мой Оберин мало похож на глумливого порноактера, дерется куда как менее изящно и вообще тип малосимпатичный. И он останется таким. И ДейЕнерис сохранит сиреневые глаза валирийки и, кстати, свое ударение. И вертел я на том, чего у неё нет, но жажда чего читается в глазах актрисы тирады о том, что "в сериале произносится по-другому, а в сериале так, как задумывал Автор, и...". В тот момент, когда писатель сдает книгу в набор, он теряет власть над ней. Все исправления, пометки, уточнения, пояснения, толкования, редактура - все это будет потом. На презентации, в следующем издании, в следующей книге, в экранизации - позже. А сейчас я открыл и прочел. И мое сознание впитало прочитанное и нарисовало СВОЙ вариант мира. С МОИМИ героями и МОИМИ ударениями.
И в моем мире вы идете в жопу. И сосёте бензин(с).
Я читал книгу. И для меня весьма удивительна точка зрения, гласящая, что сериал-де - эволюция. Усовершенствование. Превращение скучных тяжелых букв в яркое представление. Что аудиовизуальный ряд дополняет картины, описанные автором, позволяя рассмотреть мельчайшие детали, ускользнувшие от невнимательного читателя. Что, блджад, САМ МАРТЕН консультирует создателей - вот прям не отрываясь от троллинга и конвентов круглосуточно наставляет по хэндс-фри операторов, инструктирует и строит режиссеров, объясняет актерам, как правильно подыхать в кадре, а сценаристов так вообще еженедельно порет на конюшне (да, слово "порет" вы можете толковать так, как велит вам душа). И дескать, коль скоро Сам взял это дело на контроль, то голевут (да, мне в самом деле пофиг, что HBO живет в Нью-Йорке) сделает из проходной, в общем-то, фэнтэзийной саги ШЕДЕВР.
Я читал книгу. И уверен, что хорошее кино снимается только по сценариям. А сценарий - очень плохая книга. Вспомните Кинга. Его язык похож на выхлоп двадцатилетней "Волги" - плевки и завихрения. Его не получается читать, его приходится представлять отдельными картинами и видеоврезками. Поэтому Зеленая Миля прекрасна - и то не обошлось без закадрового голоса.
К чему я все это...
Я не фанат Песни Льда и Пламени. Мне куда больше по душе Дикие Карты. Причем даже не Мартиновские, а Желязны. И у меня, хлоп вашу железку, свой мозг. У меня свои образы, свои представления о прочитанном и мой Оберин мало похож на глумливого порноактера, дерется куда как менее изящно и вообще тип малосимпатичный. И он останется таким. И ДейЕнерис сохранит сиреневые глаза валирийки и, кстати, свое ударение. И вертел я на том, чего у неё нет, но жажда чего читается в глазах актрисы тирады о том, что "в сериале произносится по-другому, а в сериале так, как задумывал Автор, и...". В тот момент, когда писатель сдает книгу в набор, он теряет власть над ней. Все исправления, пометки, уточнения, пояснения, толкования, редактура - все это будет потом. На презентации, в следующем издании, в следующей книге, в экранизации - позже. А сейчас я открыл и прочел. И мое сознание впитало прочитанное и нарисовало СВОЙ вариант мира. С МОИМИ героями и МОИМИ ударениями.
И в моем мире вы идете в жопу. И сосёте бензин(с).